TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breadth-first search algorithm
1, fiche 1, Anglais, breadth%2Dfirst%20search%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BFS algorithm 2, fiche 1, Anglais, BFS%20algorithm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A graph traversal algorithm that explores nodes in the order of their distance from the roots, where distance is defined as the minimum path length from a root to the node. 3, fiche 1, Anglais, - breadth%2Dfirst%20search%20algorithm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It starts at the tree root (or some arbitrary node of a graph, sometimes referred to as a 'search key'), and explores all of the neighbor nodes at the present depth prior to moving on to the nodes at the next depth level. 4, fiche 1, Anglais, - breadth%2Dfirst%20search%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme de parcours en largeur d'abord
1, fiche 1, Français, algorithme%20de%20parcours%20en%20largeur%20d%27abord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- algorithme de recherche en largeur d'abord 2, fiche 1, Français, algorithme%20de%20recherche%20en%20largeur%20d%27abord
correct, nom masculin
- algorithme de parcours en largeur 3, fiche 1, Français, algorithme%20de%20parcours%20en%20largeur
correct, nom masculin
- algorithme de recherche en largeur 4, fiche 1, Français, algorithme%20de%20recherche%20en%20largeur
correct, nom masculin
- algorithme de parcours largeur 5, fiche 1, Français, algorithme%20de%20parcours%20largeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de parcours en largeur permet de calculer les distances de tous les nœuds depuis un nœud source dans un graphe non pondéré (orienté ou non orienté). Il peut aussi servir à déterminer si un graphe non orienté est connexe. 3, fiche 1, Français, - algorithme%20de%20parcours%20en%20largeur%20d%27abord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de búsqueda por anchura en un grafo
1, fiche 1, Espagnol, algoritmo%20de%20b%C3%BAsqueda%20por%20anchura%20en%20un%20grafo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo BFS 1, fiche 1, Espagnol, algoritmo%20BFS
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
- Dental Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- root canal filling
1, fiche 2, Anglais, root%20canal%20filling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- root canal obturation 2, fiche 2, Anglais, root%20canal%20obturation
correct
- canal obturation 3, fiche 2, Anglais, canal%20obturation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] filling of the [root] canal completely and densely with a nonirritating hermetic sealing agent[, in root canal therapy]. 3, fiche 2, Anglais, - root%20canal%20filling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Root canal filling -- Filling of root canals is necessary to prevent re-infection of the canal system. Over the years a variety of materials and techniques have been used, but the technical quality of the treatment is variable and root fillings may be produced that contain voids and/or do not fill the canal system effectively. Investigations are ongoing into the ability of a variety of filling techniques and materials to fill and seal the root canal system. 4, fiche 2, Anglais, - root%20canal%20filling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
- Chirurgie dentaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturation canalaire
1, fiche 2, Français, obturation%20canalaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obturation radiculaire 2, fiche 2, Français, obturation%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'obturation canalaire est [...] la troisième étape du traitement endodontique après le diagnostic et la préparation canalaire. C'est le scellement de la totalité de la cavité endodontique visant à isoler le système canalaire du milieu buccal et du parodonte profond. [...] Le but de l'obturation est de réaliser un remplissage tridimensionnel du système canalaire, assurant la pérennité du nettoyage obtenu lors de la préparation. L'obturation [...] évitera toute survenue ou récidive de pathologie. 3, fiche 2, Français, - obturation%20canalaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
- Vessels (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Safety of calcium channel blockers in the treatment of patients with hypertension and coronary artery disease
1, fiche 3, Anglais, Safety%20of%20calcium%20channel%20blockers%20in%20the%20treatment%20of%20patients%20with%20hypertension%20and%20coronary%20artery%20disease
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, No. 47, June 25, 1997 of Dear Doctor, 5 pages. 1, fiche 3, Anglais, - Safety%20of%20calcium%20channel%20blockers%20in%20the%20treatment%20of%20patients%20with%20hypertension%20and%20coronary%20artery%20disease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Innocuité des antagonistes des canaux calciques lents dans le traitement des patients hypertendus ou atteints de coronaropathie
1, fiche 3, Français, Innocuit%C3%A9%20des%20antagonistes%20des%20canaux%20calciques%20lents%20dans%20le%20traitement%20des%20patients%20hypertendus%20ou%20atteints%20de%20coronaropathie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, fait partie du dépliant Cher Docteur. No. 47, le 25 juin 1997, 5 pages. 1, fiche 3, Français, - Innocuit%C3%A9%20des%20antagonistes%20des%20canaux%20calciques%20lents%20dans%20le%20traitement%20des%20patients%20hypertendus%20ou%20atteints%20de%20coronaropathie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- act as a fool
1, fiche 4, Anglais, act%20as%20a%20fool
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agir en fou 1, fiche 4, Français, agir%20en%20fou
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agir comme un fou 1, fiche 4, Français, agir%20comme%20un%20fou
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skateboard
1, fiche 5, Anglais, skateboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
skateboard: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - skateboard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- planche à roulettes
1, fiche 5, Français, planche%20%C3%A0%20roulettes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
planche à roulettes : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - planche%20%C3%A0%20roulettes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- suggestor of the year 1, fiche 6, Anglais, suggestor%20of%20the%20year
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- premier prix d'initiative
1, fiche 6, Français, premier%20prix%20d%27initiative
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fire Prevention Fund Return
1, fiche 7, Anglais, Fire%20Prevention%20Fund%20Return
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration du fonds de prévention des incendies
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20du%20fonds%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule bilingue de la Direction des assurances de Consommation et Corporations Manitoba 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20du%20fonds%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lease-back sale 1, fiche 8, Anglais, lease%2Dback%20sale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vente avec rappel locatif
1, fiche 8, Français, vente%20avec%20rappel%20locatif
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Functional Food and Nutraceutical Consultation Workshop 1, fiche 9, Anglais, Functional%20Food%20and%20Nutraceutical%20Consultation%20Workshop
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Atelier de consultation sur les aliments fonctionnels et les produits nutraceutiques
1, fiche 9, Français, Atelier%20de%20consultation%20sur%20les%20aliments%20fonctionnels%20et%20les%20produits%20nutraceutiques
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 9, Français, - Atelier%20de%20consultation%20sur%20les%20aliments%20fonctionnels%20et%20les%20produits%20nutraceutiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double mesh
1, fiche 10, Anglais, double%20mesh
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double braided mesh 2, fiche 10, Anglais, double%20braided%20mesh
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The net section] where the square and top-wings (or belly and bottom-wings) meet on the headline ... are made specially strong with double meshes ... 3, fiche 10, Anglais, - double%20mesh
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maille double
1, fiche 10, Français, maille%20double
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maille lacée en double 2, fiche 10, Français, maille%20lac%C3%A9e%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Maille double. Laçage effectué en fil double dans une partie du filet nécessitant un renfort. 3, fiche 10, Français, - maille%20double
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- malla doble
1, fiche 10, Espagnol, malla%20doble
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :